[Owari no Seraph Ending] SawanoHiroyuki[nZk]:Yosh – scaPEGoat : Lyrics + Indonesian Translation

sawanohiroyukinzk-scapegoat

馴染めた白 鳥かご隅 鼓動獲たツボミも
置き去り声 眩めた 記憶の影
Najimeta shiro torikago sumi kodou eta tsubomi mo
Okizarigoe kurameta kioku no kage
— Kau terbiasa di sudut sangkar kosong, merebut dan menjebak tunas
— Meninggalkan suara, menyimpangkan kenangan

I need your blood
You read love 唱える
足掻くRED LIGHT
嗅ぎ分けた音|音と こじ開けたReasonが
ただ平行に並ぶ
I need your blood
You read love tonaeru
Agaku red light
Kagiwaketa nion to kojiaketa reason ga
Tada heikou ni narabu
— Aku butuh darahmu
— Kau membaca cinta, bacakan
— Merebut cahaya merah
— Suara, menghirup suara, membongkar alasan
— Berbaris sejajar

罪・音 LIVE&死&I
疑似SIDE HEAVEN
キリがない「欲しい」でも 利害鳴る鈴
懺悔さえ乾いた 4拍子が
奏でたズレを辿る 木漏れ日の 赤が 騒ぐ
Zai on live and shi and I
giji side heaven
Kiri ga nai hoshii demo rigai naru suzu
Zange sae kawaita yonbyoushi ga
Kanadeta zure o tadoru komorebi no aka ga sawagu
— Langsung terdengar dosa dan Kematian dan Aku
— Sisi surga palsu
— Meski “harapan” terus membunyikan lonceng selamanya
— Mengikuti aturan permainan empat ronde dengan menyesal
— Membuat kebisingan melalui sinar matahari merah

I must be sacrificed
So can I help you all?
I’ll be a scapegoat if I can
My resolution failed
And all who died
Light of day still hurts me
— Aku harus dikorbankan
— Jadi bisakah aku bantu kalian semua?
— Aku akan jadi kambing hitam jika aku bisa
— Resolusiku gagal
— Dan semua yang mati
— Cahaya hari masih menyakitiku

You so need to know
You don’t need to go
You’re waiting right here
A way for me to make it back
Some way I won’t need to attack
Everything has gone so wrong
— Kau perlu tahu
— Kau tak perlu pergi
— Kau menunggu di sini
— Sebuah jalan bagiku untuk kembali
— Beberapa jalan yang tak perlu aku hadapi
— Semuanya telah salah

Come on break it down for me!
A river will flow
You are not my enemy
I’ll let you prove me wrong
You can trust me when I say
It won’t be long
We’re gonna see the end of night
Don’t forsake me now
We haven’t got the time
— Ayo hancurkan itu untukku!
— Sebuah sungai akan mengalir
— Kau bukan musuhku
— Aku akan biarkan kau membuktikan aku salah
— Kau bisa mempercayaiku saat aku bicara
— Ini tak akan lama
— Kita akan melihat akhir malam
— Jangan meninggalkan aku sekarang
— Kita tak punya waktu

The fallen angels I run with all know
It’s our fear that makes us all human after all
Torn old sepia photographs show
Our fragile little world
Must reject it, respond to the calling,
screaming inside of my soul
It’s my fear of loving what’s
Dearest to us all
Sun is fading
It will set forever
— Malaikat yang jatuh, kau berlari karena tahu
— ini adalah rasa sakit yang membentuk kita seluruh manusia
— Robekan foto sepia tua menunjukkan
— Dunia kecil kita yang rapuh
— Harus menolaknya, menanggapi panggilan
— Berteriak dalam jiwaku
— Ini ketakutanku akan apa itu mencintai
— Yang tersayang untuk kita semua
— Matahari menghilang
— Ini akan berlangsung selamanya

Are you still my family?
A river will flow
You are not my enemy
I’ll let you prove me wrong
You can trust me when I say
It won’t be long
We’re gonna see the end of night
— Apakah kau masih keluargaku?
— Sungai akan mengalir
— Kau bukan musuhku
— Aku akan membiarkanmu membuktikan bahwa aku salah
— Kau dapat mempercayaiku saat aku bicara
— Ini tak akan lama
— Kita akan melihat akhir malam

Come on break it down for me
A river will flow
KEYがない「欲しい」でも 利害鳴る鈴
懺悔さえ乾いた 4拍子が
奏でた意図を辿る 木漏れ日の 赤が 騒ぐ
Come on break it down for me,
a river will flow
Key ga nai hoshii demo rigai naru suzu
Zange sae kawaita yonbyoushi ga
Kanadeta ito o tadoru komorebi no aka ga sawagu
— Ayo hancurkan itu untukku
— Sungai akan mengalir
— Tak ada kunci “harapan” tapi ada keinginan yang berdering
— Mengikuti aturan permainan empat ronde dengan menyesal
— Membuat kebisingan melalui sinar matahari merah

The fallen angels I run with all know
It’s our fear that makes us all human after all
Torn old sepia photographs show
Our fragile little world
Must reject it, respond to the
Calling, screaming inside of my soul
It’s my fear of loving what’s
Dearest to us all
Sun is fading
It will set forever
— Malaikat yang jatuh, kau berlari karena tahu
— ini adalah rasa sakit yang membentuk kita seluruh manusia
— Robekan foto sepia tua menunjukkan
— Dunia kecil kita yang rapuh
— Harus menolaknya, menanggapi panggilan
— Berteriak dalam jiwaku
— Ini ketakutanku akan apa itu mencintai
— Yang tersayang untuk kita semua
— Matahari menghilang
— Ini akan berlangsung selamanya

Sumber: Furahasekai

Posted on 18 Juni 2015, in anime and tagged , . Bookmark the permalink. Tinggalkan komentar.

Silahkan komentar disini^^

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: